Fraaz Mahmud2025-11-272025-11-272015https://escholar.umt.edu.pk/handle/123456789/13199Present day media has changed considerably due to the speedy progress in the communication resources. In the similar way, the language of media has become global and many languages are being intermingled in order to create more understanding and cover higher number of people. In this project, the main aim of the writer is to explore the phenomenon of lexical inclusion in the general English and then turn it to the journalistic camp of communication. As the research is going to be done to get the knowledge of lexical inclusion, so the main concern of this research is to get knowledge about how and when the words from other languages enter into English. The case here is for the Pakistani Journalistic English (PJE) which is experiencing many words from the native language – Urdu. The overall intention of the writer is to see the behavioral aspects associated with this lexical inclusion. For this purpose, the researcher explored the existing literature on the topic of borrowings and lexical inclusion with a focus to explore the category of Journalism. After a deep overview of the literature, the researcher adopted the primary research option to cover the gaps in the literature. For this purpose, the researcher created a structured questionnaire and circulated it among the respondents. The main characteristic of this research is that it has dealt with the readers and writers separately by allowing them to give their opinion correspondingly in the separate sections in the questionnaire. This is the chief quality of this research that it can be regarded as the pioneer in the journalistic researches of Pakistan as there is hardly any research on the topic of lexical inclusion of the Urdu words in PJE. It is concluded in the research that the writers use such lexical inclusion in order to get more customers as majority of the Pakistani public is not highly educated to read the Oxfordian English and get its meanings fully. On the other hand, the readers also want to get high levels of understanding from the writings in the English. This can be a potential source to get higher number of customers for the English newspapers and viewers for the TV. Moreover, the main reason of this lexical inclusion is purpose based and it is the need of the hour as well, because Pakistan is one of the developing nations and there is a need to get advanced knowledge and research which is being done and published in English language mainly.enLexical inclusion of Urdu items into Pakistani journalistic EnglishThesis